Reading Murakami

“But as Karashima discusses, some of Murakami’s work similarly wanders off into little cul-de-sacs, that are quite normal in Japanese fiction but can seem self-indulgent and faffy in English. It might even be the case that the editorial scrutiny brought by a translator might even ‘improve’ his works in their English editions.”

Over at All the Anime, I review David Karashima’s fascinating account of the translation discourse and editorial intrigues that brought Haruki Murakami to the West. Features a cameo appearance by the Swedish Women’s Volleyball Team.

Amy Howard Wilson 1955-2021

“Amy was a fierce champion for fandom, ever grateful to it for what it had brought her – recognition and love in her fifties, a taste of the stardom that so many in the creative arts reach for but never gain.”

In case you missed it, my obituary at All the Anime for the infectiously giggly Amy Howard Wilson.

Hawking’s Hot Potatoes

A disappointing number of accounts deal with the history of Chinese food with a hand-waving, folkloric lack of due diligence. While it is important to the modern-day owners of the Imperial Carriage Stops on a Hill (Nian Zhi Po) restaurant in Xi’an that the Empress Dowager Cixi was once so taken by the smell of mutton stew that she halted her carriage and demanded some in 1900, I find the whole story suspicious. It’s not that Cixi didn’t go there, or didn’t subsequently donate the calligraphic sign it bears to this day. It’s rather that the Tong family’s restaurant was already a famous local fixture, and had been for the previous two centuries – she knew exactly where she was going that day, so the whole story amounts to little more than “Cixi Ate Here”.

Some stories are more fun, although their historical value is questionable. Go to the Seven Days restaurant in Cambridge, England, and you will be told that Stir-Fried Potatoes and Chili (hejin tudou pian) was “Stephen Hawking’s favourite dish”, the first stage in an evolution that may well turn it in future into Hawking Hot Potatoes or something similar. But did Stephen Hawking ever go there?

“Oh yes,” the manager tells me. “I saw him here, once, at that table.” He points to the one right next to mine. “He was in his wheelchair with two or three carers. He couldn’t really chew, but they had this liquidiser thing with them.”

Or you could go to Falls Church, Virginia, where the Peking Gourmet Inn boasts the safest view in America. Table N17 was the favourite seat of George H. Bush and George W. Bush when they would meet for father-son presidential chats, and now boasts bullet-proof windows, courtesy of their security details.

Bush senior, for his part, served from 1974 to 1976 as the USA’s emissary in Beijing, where he developed a love for Sichuan food and heaped praise upon his cook: “The food again perfection in our house as far as we are concerned. The tangy beef cooked in a dark brown sauce with oranges has to be the greatest.” He was presumably describing Orange Spice Beef (chengwei niurou), and I am surprised that some enterprising restaurateur hasn’t already decided to rechristen it as Bush Orange Beef.

Jonathan Clements is the author of The Emperor’s Feast: A History of China in Twelve Meals.

Confucius Says: “Don’t be a dick.”

Over at the History Hack podcast, I talk to Alexandra Churchill about my biography of Confucius, and his relevance to modern China.

Topics covered include the uses of describing his birthplace in Shandong as the “Holy Land” of China, the many topics he refused to talk about, chauvinism in the Bronze Age, and the fact that despite dynamiting his grave and desecrating his descendants’ corpses, the Red Guards of the Cultural Revolution did not turn out to be his worst enemy in the twentieth century!

We finish up by discussing the “new” bits of Confucian scripture that have turned up in recent memory, finds like Several Disciples Asked and the The Essentials, found in the 1970s, and the two “lost” chapters of The Analects, unearthed in a tomb in Nanchang in 2011.

Talk Radio

Click here to listen to me talking to Mark Dolan on his Talk Radio show last night about drunken monkeys, innovations in rice production, the primacy of pork products, chopsticks, the desert of desserts, Mao’s melon unpleasantness during the Cultural Revolution, and the looming issue of international food security.

I show up at the 20:30 mark, so you need to click on the second of the four available sections.

Dim Sum vs Dim Sim

Possibly because of the increased prosperity of the Tang era, it is also the first time we see a mention of a particular kind of snack food, intended to be consumed between meals, and increasingly as time wore on, in accompaniment with tea. Named as mere Touches of the Heart (dian xin), which is to say barely enough to fill you up, they are better known abroad by the Tang-era pronunciation preserved in the tea-taking, brunch-munching culture of the Cantonese: dim sum.

There is a curious Australian habit of calling them dim sim, which seems to confuse a topolect variant first recorded in the Melbourne Argus in October 1928 with a large pork dumpling invented in the same city by William Wing Young in the 1940s. As a result, whenever I am among Australians we find ourselves hectoring each other about pronunciation, with me pedantically trying to get them to speak medieval Chinese while they try to get me speak Australian. Another peculiar Australian coinage is to distinguish between Long Soup, which has noodles in it, and Short Soup, which has dumplings in it.

Jonathan Clements is the author of The Emperor’s Feast: A History of China in Twelve Meals.

Spectatored

The Emperor’s Feast, by shining a light on some of the intricacies of Chinese history over more than two millennia, serves as a timely reminder that the country’s modern cuisine is the delicious fruit of a rich, ancient and perhaps surprisingly multicultural tradition.”

A lovely review of The Emperor’s Feast appears in this week’s Spectator magazine, by Fuchsia Dunlop, author of Shark’s Fin and Sichuan Pepper.

One Month in Tohoku

“Pover’s narrative of her Tohoku experiences scales out and out like a Christopher Nolan film, beginning with her first frenzied days handing out supplies to tsunami victims, and then the years that followed as she returned to follow up: a day, a month, a decade. The reader experiences her expanding circle of attention almost in real time – when she first sees Oshika, it is a once-picturesque village in ruins, populated by wary victims and feral children. As she gains the deeper time and perspective to look around her, we get to hear about people’s lives and the long history of the community.

“One Month in Tohoku is that most glorious of prospects: a disaster-movie in reverse, beginning with the awful, grandstanding destruction, and then showing us the village rebuilding, names being put to faces, and storylines unfolding.”

Over at All the Anime, I review Caroline Pover’s memoir of disaster relief in the wake of the 2011 tsunami.

The Apothecary Diaries

“Maomao is a self-harming teenage wallflower in an institution populated solely by other girls who will literally kill each other over the chance to go to the prom. In that most imperial of Bechdel tests, there is only one man who matters in the whole world, and the women talk about him all the time, but he is literally the master of all he surveys, and anyone who can snare his heart and bear his favourite son and stay alive will be the queen bee.”

Over at All the Anime, I review Natsu Hyuuga’s novel The Apothecary Diaries.

Noodle Dancing

Kaifeng’s bars were riddled with chancers – sing-song girls who would come to the table unbidden, and freelance hawkers who would hand out flowers or treats as if they were complimentary, only to reveal that there was a price to pay. Such hassle was part of the drinking life all over Kaifeng, except at Charcoal Zhang’s and Yoghurt Zhang’s, two higher-end establishments that served only the finest of wines and particular pickles, and chased all the riff-raff from the door.

We see in them, however, the early glimmerings of the Chinese theatre. Although few of their skits have been known to survive, at least in the forms they were originally performed at table-side, we do have a list of some of their names, many of which are immediately evocative of certain set-ups that would not be out of place today.

There are several titles related to ‘wrecking the restaurant’, which were presumably playlets of humorous incompetence. One is called Starting a Fire While Serving the Soup (song geng tang fang huozi), and immediately summons up images in my mind of a Chinese Basil Fawlty losing it with a waiter. Similarly evocative of a timeless routine is one that’s simply called There’s Only a Little Pepper (hujiao sui xiao). Some titles suggest wordplay or a stand-up routine, even a challenge to name a hundred fruits or cooking implements, while others have an interactive element requiring the participation of certain diners as they interact with actors playing the ingénue, the poor student, or the wily official.

Such lost Song-era performances have numerous echoes in modern-day Chinese dining. Skit is almost the wrong word for them – but there are scripted moments of performativity in many a modern-day Chinese restaurant that lays claim to anything more than basic food.

It’s only here, as I type up the forgotten table antics of the medieval Chinese eatery, that I am reminded of the time when I was with a film crew in Luoyang, where my ‘special’ fish dish came with the ringing of a gong, fireworks, and a hooting bunch of waiters dressed as imperial ministers. I remember this only because when I discovered it, I tried to get my attention-shy director to order it the next day without telling her that the whole restaurant would come to a halt when she did.

Similarly, I once endured a seemingly endless five minutes with the ‘Noodle Dancer’ (laomian-shi) at a prestigious hotpot restaurant in Xi’an – a capering madman who would juggle and thrash the dough to create handmade noodles in front of me.

“BEHOLD!” he bellowed. “I AM THE NOODLE DANCER WHO CREATES NOODLES OUT OF NOTHING. SEE AS I WHIRL AND TWIRL. SEE AS I SWIRL AND FURL! LIKE A LASSOO! LIKE A WHIP! I CREATE NOODLES OUT OF RAW DOUGH JUST FOR YOU!”

Unfortunately for me, I had ordered two helpings, so he had to go through the whole ostentatious routine all over again.

Jonathan Clements is the author of The Emperor’s Feast: A History of China in Twelve Meals.