
In 1939, Helsinki port authorities refuse to allow 29 Jewish refugees to disembark on the grounds they do not have jobs or places to stay. Prominent Helsinki businessman Abraham Stiller (Ville Virtanen) says that if that is the only problem, he will vouch for them all. His rash promise ruffles feathers among the understandably jumpy congregation at the Helsinki synagogue, but he remains true to his word.
Stiller is a confident, proud Finnish Jew, berating the uppity official Arno Anthoni (a chilling Kari Hietalahti) who objects to Jews outside the store, unaware that his suit has just been tailored for him by Janka, one of Stiller’s refugees. But as the Soviet Union orchestrates a reopening of hostilities on the frontier, and Finland contemplates a “co-belligerency pact” with the Nazis, Stiller finds his power begin to erode.
At first it is little things – objections to English-language newspapers; schoolboys shouting “Heil Hitler” – but as the years pass, the accommodation of the Nazis leads to a hardening of attitudes towards the Jews. In a cunning ruse, the film’s feel-good title does not derive from some TV-movie-level message of hope, but from the slogan on a propaganda poster celebrating Finland’s military team-up with the Third Reich.
Like Oskar Schindler, with whom he would inevitably be compared, Abraham Stiller is a complicated figure, a holy fool unjustifiably confident in his ability to fix things. His promise on the dockside secures the safety of 29 people, but his similarly brash assurance that his charges shouldn’t flee for Sweden as the noose tightens ultimately costs several of them their lives.
A snarling Nazi officer demands to know what he is doing in Lapland, and he cheekily answers: “I’m on Finnish territory. I could ask you the same thing.” Despite a Luger only recently pointed at his head, he insists on wading back across the marsh to his friends in a work gang, in order to finish their celebration of the Sabbath.

Stiller’s over-confidence comes back to bite him, when it is revealed that the Nazis’ wish-list of Jews derives from the congregational lists that he himself gave to the authorities in order to guarantee the sanctuary of the original group of refugees. As Anthoni gloats over the news, he quotes Casablanca (1942). This is something that Stiller will regret: “…maybe not today, maybe not tomorrow, but soon.” It’s Anthoni who comes up with a work-around to placate the Nazis without annoying the Finnish authorities – instead of deporting Finnish citizens, they will start with refugees with foreign passports.
The opening titles of Klaus Härö’s Ei koskaan yksin are a procession of production partners of almost comedic length, revealing a large-scale Europudding – a Finnish story, bolstered with German and Scandinavian financing, backed by the Austrians, and partly shot in Estonia. The crew makes the most of what was plainly a very restricted shoot on Helsinki’s Bulevardi, a street that has frankly remained unchanged for the last century, and which can easily be repurposed for the 1940s – if I remember rightly, it was also the location of Aatami Korppi’s bank in the closing scene of Sisu (2022). Unfortunately, this means that the passage of four or five years of historical time is lensed on what appears to be the same drab October day, but Härö makes the best of this look, shooting his film as if it takes place in a world where it is forever autumn.

A black and white framing device, reversing the use of colour in Schindler’s List, reminds us that 1972, when the dying Stiller is interviewed about his life, is actually further away from our own time than it was from the time of the Holocaust. It also hides the aged Stiller from the harsher glare of full lighting, allowing actor Virtanen to get away with his old-man make-up.
The film is a glorious mash-up of contending languages, not only Finnish and German, but haunted throughout by sudden outbreaks of Yiddish, whenever the Jews are in their own company. I have always been charmed and unsettled by the sound of Yiddish, ever since I first heard it in a cold open for The West Wing – like German from another universe. It is a topic most brilliantly pursued in one of my favourite books, Aaron Lansky’s Outwitting History, about how this language could go from being one of the most widely spoken in the world, to a forgotten orphan, over-written not only by the Holocaust, but also by the migration of so many of its surviving speakers to the United States, where their children grew up speaking English, or Israel, where their children grew up speaking Hebrew.
Drawing on the work of the real-life author Elina Sana, the film grapples with the fact that free Finland, which was, unlike Norway and Denmark, not actually occupied with the Nazis, nevertheless was prepared to send seven people to their deaths in Auschwitz, one of them a Helsinki-born child.
Its closing reel, and the catch-up titles that end the film, struggle with this scandal, seemingly unable to reconcile the matter of the film itself with the facts of history. These seven, we are told, were the only Jews that Finland gave up, and it was thanks to Stiller and the Helsinki synagogue that no more were sent to their deaths. But we see nothing of this later struggle, nor of the fate of the dastardly Anthoni, who fled for Sweden at the end of the war, but was repatriated to face trial, released with little more than a slap on the wrist, and died conveniently before Elina Sana’s late twentieth-century investigations began poking at the true story behind it all. The book Finland’s Holocaust is the best account of it all in English, and has much on Anthoni’s lick-spittling trip to Berlin to appease the Nazis, played for dark humour in the film, in which his enthusiastic “Heil Hitler!” to Heinrich Müller is greeted with an icy stare, as the Nazi officer insists on finishing the piano sonata he is playing before answering.
Instead the film ends with a trip to Israel, where the sole survivor is cajoled into making a token gesture of forgiveness to Stiller. It is an unfortunate mis-step, attempting to tie everything up with a bow, and seemingly contradicted by the film’s closing title card, which reveals that after seeing his wife and son die in Auschwitz, Georg Kollman “never spoke of Finland.”
Jonathan Clements is the author of A Short History of Finland. He is watching all the Finnish films so you don’t have to. Never Alone is currently one of the in-flight movie options on Finnair.





















