Spartacus Reviewed

Steve Donoghue at Open Letters reviews my novel Swords and Ashes from a classical perspective, suggesting that the book is loaded with hidden allusions to ancient authors. Indeed it is, and includes nods not only to Cicero’s Verrine Orations and Letters to Atticus, but also Ovid’s Art of Love, Ulpian’s Commentaries on Roman law, and the writings of Seneca, Plutarch, Florus and Frontinus, to name but a few. As a bonus extra, his whole review seems intended as a gentle slap to an acquaintance who think Spartacus was invented by Howard Fast, and that nobody is allowed to write about the American Civil War any more, because Margaret Mitchell has already done it.

Sean Canfield at the Daily Rotation approaches Swords and Ashes from a formalist perspective, as someone who has never seen the TV series, and doesn’t care whose picture is on the cover, or who wrote the book. He demands that the book stands up on its own merits, not attached to any other text or event. A tall order, but one which he finds the book to have met. Now he wants to watch the TV show, which if truth be told is the entire reason why licensors get onboard with tie-ins: as adverts for the next season.

Jesse the Pen of Doom (What were Mr and Mrs Pen of Doom thinking when they gave their son the middle name of “the”?) over at 8 Days a Geek thinks that if you like sex and violence, you will like this. But he also notes what few other reviewers have — the precise moment in series continuity where the book is set, which he praises as a “great bridge between two key points.”

John Neal at Celebrity Cafe: “Clements is able to take readers deeper into the gladiator’s mind and reveal his thoughts and actions… an entertaining read and an excellent companion to the series”

Pilbeam at Defective Geeks: “It’s bloody, violent, vulgar and full of sex. And that’s just in the first chapter”!

Kate Lane at Shadowlocked calls it a “toga ripper”, noting that the nature of reading a book rather than watching a TV show makes sex and violence more garish and disturbing. She says it’s: “a fabulous, well written tale that grabs the reader by the throat and slams them around a tits-, tans- and testosterone- filled version of ancient Rome that leaves them breathless.”

George Sakalis at Extra Hype says: “By Jupiter’s cock, I recommend this book and if the following Spartacus books are like this one, then Titan Books will have a great tie-in series!” With a name like his, I was expecting some flak for the way the book treats Greeks, but it seems he took it all in context, as an example of historically accurate racism. Phew.

“Fitz” at Blogcritics likes the imagery, and quotes one of the scenes I liked the most.

John Redfearn at Bookgeeks finds himself “more interested in trying to work out the rules for deciding when people say ‘the’ or ‘a’ and when they leave them out than in what would happen next.”

Meanwhile, over on Amazon, there’s a growing number of reviews, from a very interesting bunch of readers, seemingly equally divided between those who have seen the TV series, and those who now want to.

[Time travel footnote. The translations are getting some nice notices, too. Here’s Wulf Bengsch getting very enthusiastic auf Deutsch.]

House of Cards

And we’re back in court, as a Nevada judge awards $3.95 million to the Japanese studio Aniplex, after a three-year battle against the American CCG company Upper Deck. The reason? A shedload of money owed for the anime series Kiba, made as part of the promotion for the card game of the same name. The beef? That Upper Deck hadn’t paid what was owed to Aniplex, because Upper Deck didn’t like what Aniplex had done.

Kiba went into production in 2006, at the historical height not only of anime output, but also of Japanese producers’ love affair with foreign money. Flushed with the ‘taking-the-world-by-storm’ hype that ballooned after Miyazaki’s Oscar, the world and his dog decided that anime was the future. Why, with just a few ticks in the right boxes, any idiot could invent the next Pokémon by just getting a bunch of Japanese blokes with pencils to knock out a cartoon. Right?

In 2006, Japanese companies were surrounded by so much foreign money that some were refusing to go into production unless a foreign company would stump up half the costs. And there were plenty of foreign companies willing to do so, because rights competition in the West was so fierce that the likes of ADV Films had begun to invest in new shows so that they didn’t need to fight over the foreign rights.

And then, BAM! It all fell apart. A couple of months ahead of the sub-prime crisis that affected everyone, banks started calling in their loans. ADV stumbled and went under, Geneon pulled out of the US market, a couple of distributors shut their doors and suddenly anime was in free-fall.

Which left Upper Deck and Aniplex fighting over who owed who what. Kiba ran for 51 episodes, usually a sign of great success… well, that or great investment. When Upper Deck wouldn’t pay for it, the fight started, with vague accusations that Aniplex hadn’t delivered what Upper Deck wanted. Reading between the lines, one suspects that Upper Deck were just looking for someone to blame who was still solvent. But you can’t guarantee megabucks success, and it’s facetious to imply that the whole thing rested on a frankly generic fighting anime.

The trouble’s hopefully over, at the cost of yet another reason for the Japanese to avoid foreign co-productions.

Jonathan Clements is the author of Schoolgirl Milky Crisis: Adventures in the Anime and Manga Trade. This article first appeared in NEO #94, 2012.

Eurotrash Ultraman

In 1996, I was young, thin, and apparently a “journalist” — actually, I was already a full-time translator of anime and manga. And I appeared on Eurotrash for about three seconds, wittering about Japanese superheroes. I said something very funny about lycra factories, although it seems to have been cut from this clip, which ex-Tsuburaya employee Brad Warner stumbled across on the interwebs.

Public Lending Right

My results are in for the last year’s library loans, and as predicted last year, the Brief History of the Samurai has raced up the chart. The top ten JC British library loans are:

  1. A Brief History of the Samurai
  2. Confucius: A Biography (hardback and paperback combined)
  3. A Brief History of the Vikings
  4. Wu: The Chinese Empress Who Schemed, Seduced and Murdered Her Way to Become a Living God
  5. Beijing: Biography of a City
  6. The First Emperor of China (hardback and paperback combined)
  7. Chinese Life
  8. Marco Polo
  9. A Brief History of Khubilai Khan
  10. Admiral Togo: Nelson of the East

This year, for the first time in living memory, I made no money at all from my 1996 translation of Streetfighter II: the Manga, although Ironfist Chinmi is still bringing in enough revenue after 17 years to buy me a Chinese takeaway.

Curse of the Blue Duck

Last month I met an animation director from a well-known company, who let me in on a little trick of the trade. He had grown tired of endless meetings with licensors and advertisers, wherein stuffed shirts would look up from their Blackberries for just long enough to say something, anything, that made it look like they were paying attention.

There are politics at such companies. People want the boss to remember that they were in a meeting and that they made a contribution, and that invariably means pointing at something in the rushes or the storyboards, and saying that they don’t like it. Job done!

Except if someone is picking holes in your cartoon just to impress the boss, you don’t want to get it absolutely right first try. Instead, you want to come up with something that really, obviously, needs fixing, so the drones can point it out, and you can get on with your job without having to change the scenery, replace your lead, or anything similarly pointless.

And so, in new work for corporate clients, the animation company now includes an incongruous blue duck in every piece of work. Doesn’t matter if it’s an advert for funeral homes or a party political broadcast by the Independence Party, they’ll shove a blue duck in it. It’ll be there, waving nerdily at the camera, or tripping on a banana skin in the background. And it’ll look calculatedly stupid.

“I love the storyboards,” the suits will say. “But can we lose the blue duck?”

That, at least is the plan.

But looking at certain anime works, one wonders if the joke hasn’t backfired awfully. How many anime mascot characters started out as a blue duck gambit, only to unexpectedly meet with management approval. Did anyone seriously ask for Ulysses 31 to have an irritating robot in it? Does Tekken: Blood Vengeance really need a comic-relief panda?

But maybe a few films could be improved by a blue duck. A little quack levity in Legend of the Overfiend, perhaps. Or a bit of comedy business in Grave of the Fireflies? It might work…

Jonathan Clements is the author of Schoolgirl Milky Crisis: Adventures in the Anime and Manga Trade. This article first appeared in NEO 93, 2011.

Indian Giving

Mark Schilling’s latest article in Variety discusses some of the issues facing modern anime, including the ever-growing rush to outsource, plummeting demographics and hybrid contents. Yours truly is briefly quoted with a very conservative estimate of the size of the foreign labour pool — Ryosuke Takahashi puts it a lot higher. Schilling suggests that declining numbers of children are responsible for declining numbers of anime, but I do not entirely agree with this, or at least, not with the way that the data is presented here. The peak of production in 2006 was generated by an insanely high investment interest from abroad, which is still playing out today as all the investors sue each other over what went wrong.

Pen Names

When I handed in my manuscript of Spartacus: Swords & Ashes, I decided to call myself J.M. Clements. I thought it would be a smart move to stop Amazon spamming everybody who’d bought one of my non-fiction books and expecting them to like my fiction, too. I mean, they might. But I figured Spartacus is for Spartacus fans, and my name on the cover shouldn’t influence them one way or the other.

“It’s pretty obvious who you are,” sniffed the Editrix. “It’s about as likely to fool the public as Iain ‘M’ Banks.”

“I know,” I said. “And I’m proud of the book. I’m just trying to keep fact and fiction in separate areas. I hate it when some douche on Library Thing decides I shouldn’t be allowed to write about one subject because he thinks I can only write about something else.”

“That’s stupid,” said the Editrix. “That never happens.”

“It always happens!” I protested. “And they’ve got a particular hard-on for people who switch between fact and fiction, which people often do if they write for a living. I dread to imagine what these one-track people are like in real life, as if they don’t think it’s possible to be a father and an insurance salesman, or a Saturday footballer and a chef. They probably have conniptions if they have to do two things at once. Then they review themselves and say: ‘I cannot possibly walk and chew gum, for those activities are mutually exclusive. Worst gum-chewing walk evarrr.’”

“You are over-reacting,” said the Editrix.

“If they ran the world,” I ranted, “they’d say Neil Gaiman could only write about Duran Duran. Lynda la Plante would be good for nothing but Rentaghost. Robert Silverberg could only write popular history. And Tolkien can piss right off and stick to Anglo-Saxon etymology.”

“All right,” sighed the Editrix. “Have it your way.”

The next day, the Editrix was back.

“The distributors want to know about the other things you’ve written,” she said. “It’s so they can tell booksellers how brilliant you are.”

“But won’t that make it really obvious who I am?” I said.

“Yes, probably,” she said, without pause or apology.

So I told her about The Destroyer of Delights, which was a Doctor Who audio I was very pleased with, which had a recurring subtext about the nature of slavery. And since there were lots of fights in it, I thought that my Highlander story Secret of the Sword, was probably worth a mention. I decided it probably wasn’t worth bringing up the biography I once wrote of the president of Finland. He doesn’t crop up much in Spartacus.

A day later, the Editrix was back again.

“The distributors want to know where you live,” she said.

“Jupiter’s cock! Why!?”

“They like it. Their sales people like being able to say, ‘he’s a local boy’, to a bookseller near you.”

“But isn’t it more productive if everybody thinks I am a local boy?”

“Do not question the House of Random!”

“All right, all right.” So I told her where I lived. It felt a little bit like I was handing over my bank details to a Nigerian prince.

All of which meant was that by the time Spartacus: Swords & Ashes was up on Amazon, some bright spark had already worked out precisely who I was, and it was listed with all my other books. My attempt to carefully separate my fact and fiction had failed again.

“I’ve got a translation of The Art of War coming out in the summer,” I protested. “But shelvers at book-stores are going to look me up online and order their copies on the basis of the sales of this novel, which is full of sword-fights, swearing, rape and adverbs. It will be the most heavily over-ordered classical text in living memory.”

“You say that,” said the Editrix, “like it’s a bad thing.”

J.M. Clements is the author of Spartacus: Swords & Ashes, available now in paperback and on Kindle. He has written a few other things, too.

Fill Them All

I’m a guest blogger this week over at Starburst, discussing Roman law, the history of slavery and allegories of zombie outbreak in the Roman Republic. There’s also a chance to win a copy of my Spartacus novel.

And that’s not all, for there’s another guest blog from me over at A Temporary Distraction, this time analysing my love of the earthy language of Spartacus — probably the only time you’ll see someone discussing Derek Jarman, gladiators’ groupies and the use of the indefinite article all in on the same page. If you’ve ever wanted to know about how to insult someone’s mother in Latin, now’s your chance.

ARE YOU NOT ENTERTAINED? If that’s not enough, I appear yet again over at Blogomatic 3000, this time discussing the pitfalls of writing something that has to displease all readers equally. How obscene is too obscene, in a world where people get their faces hacked off? I hasten to clarify, when I say in this piece “crushed and broken by empire”, I’m using “empire” in its post-colonial studies sense as a “decentred and deterritorialising apparatus”. Spartacus lived at the time of the Roman Republic, of course, but the empire was already on its way.

And yet another, over at What Culture, where I talk about the nature of time in television. Probably the only time that EastEnders, Downton Abbey and Spartacus get mentioned in the same piece.

One more for luck: here’s me over at SF Review, discussing the sort of picture you see when you walk into the National Museum of the Philippines. Now, what on Earth does that have to do with Spartacus and “empire”…?