A Stroke of Luck (1936)

Reino (Toivo Palomurto) is a high-level engineer at a shipyard, laid off along with many of the workers as the recession bites. His girlfriend Maire (Ester Toivonen) is sure they’ll muddle through, but her father, the shipyard owner Mr Rauta (Yrjö Tuominen) has other ideas, and is determined to find a more suitable suitor for his daughter. Mistakenly believing that Reino has stolen ten thousand marks, Rauta forbids Maire from seeing him, although all’s well that ends well after she’s fought off the cad Korppi (Jorma Nortimo) and the scheming shopkeeper Nixman (Kaarlo Kartio).

Erkki Karu planned on directing this remake of the Swedish Uppsagd (1934, Laid Off) after completing the previous year’s The House at Roinila, collaborating on the script with Ensio Rislakki, a journalist and satirist known for wordplay and literary parodies. But Karu’s demise dumped the project unceremoniously on Glory Leppänen, a 35-year-old theatre director whose film experience was limited to acting roles in a couple of silent movies.

Inadvertently becoming Finland’s first female film director, Leppänen delivers Onnenpotku (A Stroke of Luck) on the cusp between silent and sound. A dozen plot points are conveyed by close-ups on letters, notes and posters, as if she misses the days of intertitles, and in what is either a provocative staging decision or a fault in the audio, a whole dance sequence without any accompanying soundtrack. It is as if she doesn’t trust audio to convey anything of worth, causing several sequences to unfold as mime. Most notably, the rude mechanical Jussi (Aku Korhonen) accidentally robs the nervous shopkeeper Nixman, when the latter mistakes his cigarette case for a gun, a scene played entirely silently, when the words “Oh, it’s only a cigarette case” might have helped dispel the misunderstanding.

In a reversal of the original Swedish version, the Finnish title “A Stroke of Luck” emphasises the hero’s escape from straitened circumstances, rather than his unemployment. The film certainly caught the spirit of its time, finding a Recession-era audience ready to sympathise with its downtrodden workers making the best of a bad situation. Employers and capitalists are presented as snarling baddies, with both Korppi and Nixman sporting ridiculous caterpillar moustaches. If anything, Leppänen is let down by her leads, both of whom had played similar roles before, but who seem ill at ease with performing as a couple already in a relationship. When they kiss, it looks like Palomurto is trying to eat Toivonen’s chin. Meanwhile, Yrjö Tuominen is creepily hands-on in his dealings with his on-screen daughter, constantly pawing at the former Miss Finland under the guise of delivering paternal advice.

Toivonen seemed to spend much of her acting career similarly put-upon. She was still only 22 at the time she appeared in this, her third feature film, catapulted into the limelight by her beauty-queen status. That, in itself, carried a heavy burden, forcing her into a role as an example of pure Finnish womanhood, intended to demonstrate to overseas immigration bureaus that Finns were Europeans, not as had been argued in some quarters, Asians. Pushed into an acting career she for which she was ill-prepared, she would marry and retire at the end of her twenties, later writing in her memoirs of her perpetual annoyance with directors, critics and cinema-goers who were unable to see past her looks.

But many workers in cinema’s early days were similarly finding their feet by trial and error and would not necessarily stick around – Glory Leppänen would return to a successful career in theatre; Toivo Palomurto would retire behind the camera to become a film composer, and Jalo Kalima, who played “Man in Coffee Shop”, would go back to being the Professor of Slavic Philology at the University of Helsinki.

Jonathan Clements is the author of An Armchair Traveller’s History of Finland

Cowboy Bebop

Up on the All the Anime blog, I write a piece on Cowboy Bebop: The Movie, and its place in exhibition history.

“When finally released, it was slated to hit American cinemas slap-bang in the middle of hysteria about 9-11. Its concentration on the motives of a terrorist turned into a sudden spell of cold feet on the part of its distributors, and it was consigned to the movie sin-bin for a while, along with Rintaro’s Metropolis, which featured a disturbingly familiar sight of a large building crumbling into dust. And when it first hit the UK with a 15-week run at the prestigious ICA cinema on Pall Mall in 2003, its coughing, plague-ridden characters evoked unpleasant reminders of SARS, a different kind of terror then threatening the Far East.”

Debating Otaku

Over at the All the Anime blog, I publish a review of Galbraith et al’s Debating Otaku in Contemporary Japan.

“Eiji Otsuka, a man complicit in the coinage and dissemination of the term otaku in the first place, is furious that it has become such a thing, and regards the attention of researchers and the vainglorious bragging of the Japanese government as an air-brushing of history…. He is so angry, in fact, that his foreword to this book comes with a prolonged translator’s note pleading mitigation and indulgence, like some apologetic youth dragging a drunken uncle away from a bar fight.”

The Disc-covered Country

It was Sentai Filmworks’ Matt Greenfield, then at ADV Films, who uttered the magic words to me at a party in 2001: “The next format is no format.” And for many of you, watching anime on a laptop screen in your bedroom, streaming it straight from the interwebs, that prophecy has come to pass. What surprises me 17 years later is that it’s still not true for so many of us – the anime market remains a healthy niche in the entertainment business, possibly because anime fans were some of the first to notice that online streaming sites were anything but permanent archives.

But anime fans without a Blu-ray player may soon have little choice except to knuckle up and buy one. Companies all over the globe are giving up on DVD, and with the likes of Sentai Filmworks in the USA, and Madman in Australia not even bothering to burn DVD masters any more, this inevitably affects those companies that rely on them for materials. Now, in Britain, MVM’s Tony Allen announces that his company is releasing Flip Flappers only on Blu-ray, because DVD masters were not forthcoming from his overseas partners.

This column reported way back in NEO #95 on the decision by Bandai America to give up on DVD. If it’s taken another six years for everybody else to catch up, it’s because Bandai trusted other companies to take up the slack by licensing the products for DVD themselves. This latest round of cancellations reflects the fact they have stopped bothering.

Even though only 15% of the UK public seemingly owns a Blu-ray player, roughly 60% of anime sales are on Blu-ray. It well be that the true figure is significantly higher, and that many of the DVDs “sold” in dual-format packs are little more than throwaway coasters to purchasers who don’t need them – we can’t say for sure.

But American Blu-ray sales peaked in 2013 and have been plummeting ever since. Last year, Den of Geek observed that Cameron Crow’s Aloha (2014) didn’t even go “straight to DVD” in the UK, but went straight-to-streaming. Could it be curtains for all discs…

“Packaged goods”, as they’re known, still form a crucial part of the anime market, because without a physical disc containing the film, it’s impossible for a distributor to sell you the box that it comes in, with the foil on the box, and the special foldy-out thing, and the liner notes, and all the other things that create value in a collector’s edition. So Blu-ray is here to stay, at least in anime, at least for the immediate future. There can be no flip flapping on that.

Jonathan Clements is the author of Anime: A History. This article first appeared in NEO #179, 2018.

The House at Roinila (1935)

Elli Ojala (Laila Rihte) is duped out of her inheritance by her devious cousin Olli (Kaarlo Kartio), and has come to find work at the neighbouring farm, Roinila. There, she falls for Eero (Eero Eloranta), the heir to Roinila, who starts to suspect that Olli has not told Elli everything about her late father’s will. Eero and the retired sea captain Matti (Hemmo Kallio) sneak off to Helsinki to consult a judge. Finding Eero’s hat in the lake, the farm matron Sanna (Kaisu Puuska) immediately assumes he is dead, and breaks the news to the manor folk. Eero and Matti return to save the day, waving notarised documents, the sputtering Olli is taken away by the authorities, and everybody else heads off for a multiple wedding.

The last film directed by Erkki Karu (1887-1935), The House at Roinila (Roinilan talossa) is based on the 1883 play by the same name by Minna Canth (1844-97), a writer and activist so celebrated that she became the first Finnish woman to get her own national flag day. But The House at Roinila is unrepresentative of the work that made Canth truly famous, written two years before she would drift into gritty social realism with A Worker’s Wife (Työmiehen vaimo). Instead, it is a rather gentle and frankly unfunny pastoral comedy, in which three intersecting couples fall in love and overcome their tribulations. Elli and Eero are the supposed leads, although their romance is shadowed by that of Anna (Rauni Luoma), the daughter of Roinila, and her farmhouse manager Mauno (Toivo Palomurto). But although Canth was renowned in later life for her commentary on Finnish class and gender roles, The House at Roinila seems to offer little in the way of distinction between upstairs and downstairs. Mauno and Anna might witter about the struggle they face for coming from different worlds, as if they are somehow in some star-crossed dilemma like the characters in Miss Julie (1888), but there seems little difference – in class, clothes, mannerisms or language – between the lady of the manor and the peasant at the plough.

This may be a feature of the shift in setting. Canth’s stage play was a contemporary drama, and indeed, there is little in the first half of the film to make you think it is not set in the 1880s. A glimpse of electricity wires crossing a field presages the sudden influx of modern technology partway through the film, as Eero goes out for a drive in his motor car, thereby revealing that this movie adaptation, by the playwright Artturi Järviluoma, has moved the action fifty years later than Canth’s original. Like a similar moment in The Wind in the Willows, when what could have easily been 19th century country life is disrupted by a passing 20th century vehicle, it conveys the sense that decades of unchanging rural existence are beset by immense changes. In the gap between 1883 and 1935, Finland has won its independence, and fought a civil war largely defined by the social divisions between town and countryside. And it’s the countryside that is the true star of this film, as Karu’s camera lingers for long reveries on the lakeland of Hollola, near Lahti. Much of the film is shot outdoors in the long days of a Finnish summer – remarkably few scenes are set indoors, and when they are, they seem drab and lifeless by comparison.

Most of the cast, sadly, are also quite dull. The male leads are characterless drones, while as the disinherited Elli, Laila Rihte seems permanently dumbfounded to find herself at the centre of action and attention, all too aware that a camera is watching her. Rauni Luoma, as Anna, is supposed to play second fiddle, but her features are so striking, and her screen presence so powerful, that she dominates any scene she is in. Not that she hasn’t got competition from the underlings, particularly Kaisu Puuska as the idiotic Sanna who, common to many supporting actresses in 1930s Finnish films, has seemingly been directed to play her every scene as if she is an over-acting pantomime dame.

Acting the rest of the cast off the screen is veteran stage performer Hemmo Kallio as Matti the old sailor, a remarkably thin role that he stretches with comedy business, songs, soft-shoe shuffles and his recurring English catchphrase: “All right! Yes!” A man of the world with two hipsterish stud earrings, Matti has a seemingly endless supply of novelty pipes to smoke, and travels in the course of the film’s two hours from grating comedy bumpkin to vital saviour of the day. His own flirtations, with the aging cook Leena (Kaija Suonio), form the last of the three couplings in this film, but are the only ones that come with any sense of realism or genuine humour.

Jonathan Clements is the author of An Armchair Traveller’s History of Finland

Troubles ANEW

I don’t imagine that this will be the last time this column talks about Cool Japan film financing boondoggles. It certainly isn’t the first – way back in NEO #60 we discussed the likelihood of bail-out packages; then in NEO #63 there was all that hoo-hah over the proposed Media Arts Centre. We’ve followed Japanese studios as they tentatively embraced not only crowd-funding but also charity for their underpaid staff, and the gravy train of J-LOP funding for copyright holders.

But producer Hironori Masuda has just behaved in a decidedly un-Japanese way by blowing the whistle on what he calls the “institutional corruption” of Cool Japan. The subject of his ire is ANEW, a film fund announced with great fanfare in 2011, promising $80 million for new projects. Recently rebuffed for a film funding application, Masuda followed the money trail, and discovered that there wasn’t any cash to be found. ANEW had been sold off in 2017 to venture capitalists for just $311,000, while all those millions injected into it to pay for movies had frittered away on administrative salaries and dead-ends.

ANEW had five or six film projects under its aegis, including a putative live-action adaptation of the anime Tiger & Bunny, but none of them have come to fruition. Then again, isn’t this precisely what you expect to happen when government quangos dabble in media manipulation? Cool Japan has always been a marketing-focussed, image-obsessed concept, in which officialdom has lumbered far beyond the real achievers, trying to reverse-engineer their success. You can’t just make a new Pokémon happen. If you could, Bandai would have already done it. Nor does Japan go for those tax-break film initiatives that so many countries have successfully parleyed into movie success. There’s a reason The Walking Dead films in Atlanta – they get massive tax breaks, as long as they come to Georgia to spend their money. But that doesn’t work in Japan, where a tax break won’t take away the language barrier or the red tape. Instead, the Cool Japan policy wonks tried to make Cool Japan happen by starting their own movie projects.

Some might say that Masuda is just sulking because he didn’t get a piece of the pie, or that it was unrealistic all around for anyone to think that a mere handful of movie ideas might generate the next blockbuster. Regardless, after seven years, it seems that ANEW has absolutely nothing to show for all its investment, an amount of money that if spent more judiciously, could have paid for four Spirited Aways! Not even the Japanese government can create its own luck.

Jonathan Clements is the author of Anime: A History. This article first appeared in NEO #178, 2018.

Terracottas in Liverpool

DjEASR7XgAEvz3a

Back from the Liverpool World Museum, where I spoke this week about Chinese Bronze Age burial customs, the oddities of the Qin state in ancient China (including its most famous song), and the enduring mysteries of the Terracotta Warriors. The exhibition itself has lots of interesting and quirky pieces, including a cauldron like the one that Duke Wu dropped on his foot, a barbarian brooch from Qin’s contacts with the western nomads, and a statue of a goose from the First Emperor’s bronze menagerie.

I asked the crowd if they could remember what they were doing back in July 2005, when “You’re Beautiful” by James Blunt was number one, because that’s the timespan, just thirteen years, that separates the coronation of the First Emperor from the fall of his dynasty. The museum at the Terracotta Army site near Xi’an has already stood for twice as long as the dynasty it celebrates.

Drawing on the materials in my book on the First Emperor (which was doing a roaring trade in the museum shop, I am pleased to say), it’s only when you set the archaeology in context with the textual evidence from Qin documents (themselves often as recent a discovery as the Terracotta Warriors themselves), that the reason for every soldier having an individual face becomes clear.

Scapegoat (1935)

Boss-eyed wantwit Adalbert (Kaarlo Kartio) inherits nine thousand marks from his uncle. Deciding, for reasons unclear, that he really wants to open a milk shop, he finds a job at the swish Helsinki department store Sampo, in order to learn about sales. There, he is swiftly dragged into the schemes of the vivacious shop-girl Irja (Ester Toivonen), who persuades him to become the store’s in-house scapegoat. Whenever a customer has a complaint, Adalbert publicly takes the blame, thereby saving the more established staff from censure.

Adalbert soon tires of his role, but glumly agrees to work out two weeks’ mandatory notice, during which time Irja comes to realise the error of her ways, and that her suitor Mr Vaara (Jaakko Korhonen) is really the owner of the company, observing his wayward staff undercover.

Based on a 1930 stage play of the same name by Yrjö Soini (a.k.a. Agapetus), director Erkki Karu’s film displays an uncharacteristically ham-fisted grasp of the cinematic medium, alternating between locked-off shots of entire scenes from the stage version, occasionally invaded by sudden, poorly integrated close-ups. The contemporary Ilta Sanomat review pointedly noted its failure to utilise the potential of the movie camera. This looks and feels like what it is – an unimaginative restaging of the play, occasionally enlivened by location footage.However, Syntipukki (Scapegoat) is notable for its location shots, not only of what was then Heikinkadu in central Helsinki (thirteen years before the street was renamed Mannerheimintie), but also of the famous Stockmann department store, which itself was only completed in 1930, and doubles for the fictional Sampo. There are some touching moments of local colour, particularly a sequence of an army of cleaners, bashful before the camera, as they arrive to prepare the store for its morning opening, and a bunch of naturalistically irritating schoolboys in the street, who have plainly ignored the director’s exhortations to neither look at the camera nor get in the actors’ way. In a remarkably confident decision on product placement, Stockmann embraced the idea of a film that showcased its flagship store, seemingly shrugging off the depiction of the staff within as work-shy and corrupt. Compare this to the more modern sensibilities of the Reebok corporation, which sued TriStar Pictures for $10 million in 1996 after the Tom Cruise vehicle Jerry Maguire took money for product placement and then had its cast repeatedly shout “Fuck Reebok!” on camera.

No such worries appear to have bothered Stockmann, which is presented as a lavish paradise of consumption, complete with sequences of a catwalk model show where Adalbert is pursued by a female contortionist, and a café performance by the singer Mary Hannikainen. The cobbled streets outside have altered remarkably little; the fixtures within are similarly unchanged, except the famous Stockmann Clock, which was not installed until 1965. Considering the fetish that every guidebook and language textbook has for wittering about this supposedly iconic meeting spot, it is strange indeed to see shots of the outside of the store that do not include it. As the good-hearted innocent Adalbert, Kaarlo Kartio is a holy fool, his nose pressed literally against the glass of the shop windows in a scene that both allegorises his outsider status and milks it for comedy value. He represents the vast majority of Helsinki urbanites, only recently arrived from a “countryside” that suddenly finds itself on the outskirts of a modern city, baffled by the customs and mores of the metropolis, even though many of the people around him are likely to be only a generation or less removed from similar rural backgrounds.

Jonathan Clements is the author of An Armchair Traveller’s History of Finland

Judge Dee Fights The Power

From Wu, by Jonathan Clements, available in the UK and the US. Recommended reading if you want to get the most out of Tsui Hark’s new Judge Dee movie, in which Empress Wu launches a vendetta against her former ally.

—-

Judge Dee was rounded up with a number of other officials, and escorted to the investigators’ head office by the Gate of Beautiful Scenery. Lai Chunchen informed his captives that they had one shot at mercy – under plea-bargaining terms that Empress Wu had recently approved, anyone who immediately pleaded guilty could have their sentences commuted from execution to banishment. With that in mind, Lai Chunchen asked Judge Dee if there was a conspiracy. Dee’s reply was blunt and sarcastic:

[Wu’s] Great Zhou revolution has occurred, and ten thousand things are changing. Old officials of the Tang dynasty like myself are soon to be executed. You bet there’s a conspiracy!

Lai Chunchen would have preferred a straight yes or no, but took Judge Dee’s response to be in the affirmative. Dee was locked up for processing, although his stance managed to impress some of his captors. One investigator, doubting very much that Dee would be detained long in exile, asked him if the judge would put a good word in for him on his return, to which the judge responded by literally banging his head against a wooden pillar while calling the investigator a series of rude names.

The Judge, however, was not going to go without a fight. Waiting for a moment when he was left alone, he wrote a letter to his son on the inner lining of his jacket, and then prevailed upon his captors to take the jacket back to his home, so that his family could take out the winter padding.

On finding the secret message, Dee’s son immediately applied for an audience with Wu herself, and showed the empress the accusing letter. Lai Chunchen was called to explain himself, but argued that the letter was a forgery, since he had no record of the judge’s clothes being sent back to his house. There, Dee’s case might have foundered before it could have truly begun, but for a slave who approached Wu himself. The ten-year-old boy was one of many palace servants who owed their position to the alleged misdeeds of their elder family members. Uncaring that his words could lead to his own torture or death, the boy announced that his family was innocent, and that he lived his life as a slave solely because of the persecutions and lies of the ‘cruel clerks.’

This dramatic turn of events forced Wu to summon Dee to the palace to explain himself. She asked the judge why he had pleaded guilty in the first place, to which Dee replied that it was the only way he could avoid torture and death”