Milky Crisis!

The background to today’s news that the New Zealand company Fonterra is buying stakes in another Chinese dairy. From Modern China: All That Matters, by Jonathan Clements.

milky crisis

—–

The dairies of Inner Mongolia now form a powerful lobby in Chinese supermarkets. Adverts selling milk products are all over the place, and pushily insist on a number of bespoke varieties – this one for stronger bones, that one for more energy. They are so pro-active because Chinese parents have largely given up feeding Chinese milk to their children, after major scandals in the early 21st century. Chinese milk is probably the safest it has ever been, but public trust is at an all-time low.

In 2004, sixteen Chinese children died of malnutrition after they were fed a ‘milk formula’ that turned out to be nutritionally worthless. This was no manufacturing error, but a deliberate scam that cruelly led several families to literally starve their own children to death, while believing that they were feeding them.

In 2007, a new problem arose, not over what was missing, but what was being added, when pet deaths in America were traced to melamine in the food chain. This had entered into Chinese pet food through contaminated animal feed, although the size of the problem was difficult to judge without a national veterinary database – fourteen confirmed pet deaths, but several thousand reported. It was claimed that mixing melamine into animal feed had been a common practice for years, in the mistaken belief that there were no ill effects. Many animals were butchered before they died of renal failure from melamine poisoning, but this only delayed the discovery until it built up further along the food chain. Extensive testing found melamine in hundreds of food products for both pets and people, leading the FDA and Department of Agriculture to estimate that up to three million Americans might have, for example, eaten chickens that had been reared on contaminated feed. Chinese food exports, also of chicken, powdered egg and wheat gluten, were found to be similarly tainted.

sanluBack in China, the food chain was discovered to be directly contaminated, when the budget dairy Sanlu was accused in November 2008 of selling a milk powder product that had been adulterated with melamine in an attempt to show higher protein levels. This may well have made the milk seem healthier, but it directly affected the health of some 300,000 people, many of them children in low-income families. Six children died of renal failure, while the original whistleblower, an employee at Sanlu who had been querying production standards since 2006, was later found stabbed to death in mysterious circumstances. A Chinese investigation later found similar contamination in 22 Chinese companies, causing a massive crisis of confidence, particularly among Chinese mothers. It is now far more likely for Chinese mothers to feed their children exclusively on a diet of foreign milk formula, often sourced from Germany or New Zealand. Ironically, a New Zealand company, Fonterra, had owned a 43% stake in Sanlu, and had called for a recall on suspect products eight months before the scandal broke. The deadly delay was blamed on mismanagement at a local level, as Chinese employees tried to save face by avoiding a public announcement of any danger.

Modern China: All That Matters by Jonathan Clements, is available now in the UK and US.

Lest We Forget

28 juneJust arrived in the mail this very moment, my contributor’s copy of 28 June: Sarajevo 1914-Versailles 1919 — The War and Peace that Made the Modern World, edited by Alan Sharp. It’s a country by country analysis of the outbreak and end of World War One, largely by many of the authors who wrote books in the Makers of the Modern World series. As the biographer of both Wellington Koo and Prince Saionji, the youngest and eldest diplomats to make a splash at the Paris Peace Conference, I have two chapters in this collection, “The Chance of a Millennium” about Japan’s imperial ambitions, and “Labourers in Place of Soldiers” about the 140,000 Chinese coolies who did the laundry, fixed the roads and, yes, dug those famous trenches.

High Road to China

silk road coverThe Silk Road is not a place, but a journey – a route from the edges of the European world to the central plains of China, through high mountains and inhospitable deserts. For thousands of years, its history has been a traveller’s history, of brief encounters in desert towns, snowbound passes and nameless forts. It was the conduit that first brought Buddhism, Christianity and Islam into China, and the site of much of the ‘Great Game’ between Victorian empires. Today, its central section encompasses the Xinjiang Uyghur Autonomous Region of China. The ancient trade routes cross the sites of several forgotten kingdoms, buried in sand and only now revealing their secrets.

Jonathan Clements takes the reader on a journey through the trackless wastes of the Taklamakan desert, its black whirlwinds and dead lakes, its shimmering mirages, lost cities and mysterious mummies, but also its iconic statues and memorable modern pop songs. He explains the truth behind odd tales of horses that sweat blood, defaced statues and missing frescoes, and Marco Polo’s stories of black gold that seeps from the earth. For travellers looking beyond their armchair, the book includes a gazetteer of important sites and travel tips, from the author himself and earlier travellers’ diaries.

An Armchair Traveller’s History of the Silk Road is available now from Haus Publishing.

New Secrets of the Terracotta Warriors

1382061_676525859025041_80750332_nFor readers in the UK, I shall be on Channel Four on Sunday 8th December at 8pm, as a talking head on New Secrets of the Terracotta Warriors. Lots of metallurgy fun, and possibly even the entertaining sight of me interviewing the man who discovered them — I don’t know, I haven’t seen it yet myself.

We had been hoping to get a reprint of my First Emperor of China book out in time for it, but that won’t be until 2014. But you can apparently pick up the original edition for a penny behind the link, so knock yourselves out. Photo courtesy of Two Chiefs.

Modern China: All That Matters

51fwNBEb6RL._SY445_Out now in paperback and on the Kindle, a new introduction to modern Chinese history, from 1949 to today’s headlines.

Jonathan Clements charts the rise of China since the proclamation of the People’s Republic in 1949.  Presenting China as the Chinese themselves see it, he explains the key issues of national reconstruction; the Cold War, the Cultural Revolution, and the dizzying spectacle of China’s economic reform. Clements offers a Chinese perspective on such events as the Handover of Hong Kong, and chronicles the historical events that continue to resonate today in Chinese politics, economics, culture and quality of life.

The Blurb I Wish I’d Had

coxingapbIn the year 4341, invaders ransacked the Celestial Empire and placed a child on the Dragon Throne. The last remnants of the Dynasty of Brightness swore to fight them to the death. Their allies were alien creatures with the noses of eagles and the eyes of cats, and giant black-skinned devils from beyond the sea. Their soldiers were former smugglers and pirates, led by the Master of the Seas. His son would burn his scholar’s robes and cast aside his own name to become the embodiment of loyalty. He also became a god. Twice.

This is a true story.

Piece on Earth

The news that Manga Entertainment have licensed One Piece for the UK brings one of the last unreleased anime greats to these shores. Its absence has been noticeable for the last decade – One Piece is often the tentpole and keystone of foreign anime fandoms. It’s also the real money-spinner, selling in its millions. Although it’s sure not to go quite as wide in Britain, it will certainly bring in some new fans.

I’m at the end of my four-month exile in China, where Japanese animation is largely absent from the mainstream. Effectively banned from broadcast or sales since 2006, the sole showings in legal Chinese stores are the Studio Ghibli catalogue, which sneaks in via Disney. But pirate shops are loaded with shelves of Japanese material, usually spun off legal releases in Hong Kong or Taiwan. And I keep jumping in surprise on the Beijing metro when adverts leap out of the dark to sell me One Piece… the games.

On the streets of Xi’an, the lower-rent hawkers have taken images from One Piece and Dragon Ball Z, mounted them on plywood and cut them into jigsaws. Manga, however, are largely invisible, since much of modern Chinese teenagers’ entertainment is sourced illegally and digitally – I would need to get into their bedrooms to see if they are reading scanlations, and the police won’t let me. But the widespread visibility of those titles in particular suggests a cultural affinity – Dragon Ball had its distant origins as a retelling of the Chinese legend of the Monkey King, and so, too, did One Piece. In other words, even though they are foreign, they don’t feel that way to the Chinese.

The catch-all Chinese title for this is dongman, literally ‘animation and comics’, although suggestively Japanese animation and comics. Dongman shops are all over China, but many concentrate not on anime and manga themselves, but on gaming spin-offs. It’s the games that seem to lead the way here, encouraging Chinese kids to seek out the originals. But when they find them, there is no way of paying for them legally. And so, the great tale of anime pirates gets pirated.

Jonathan Clements is the author of Schoolgirl Milky Crisis: Adventures in the Anime and Manga Trade. This article first appeared in NEO #109, 2013.

Chinese Whispers

Science fiction is not as easy to find in China as one might think. I never saw a massive “SCI-FI” section in Chinese bookshops, although there were often entire bays dedicated to internet novels and how-to-draw manga books; SF is more often than not still lumped in with children’s fiction. It’s a long story.

I pestered numerous newsstand vendors in four or five Chinese cities for the latest issue of Kehuan Shijie (“SF World”, pictured), but only struck gold outside the gates of the Beijing University of Astronautics and Aeronautics, where the passing traffic might be reasonably expected to be interested in all that Buck Rogers stuff. Otherwise, science fiction in China, with a readership in the tens of thousands, is still something of a minority interest in the People’s Republic.

Which makes it all the more ironic that I should get back to my office and find in my in-tray two publications that massively increase the footprint of Chinese science fiction abroad. A double-issue of Renditions, published by the Chinese University of Hong Kong, is packed with translations of Chinese SF, including stories by Liu Cixin, Han Song, La La, Zhao Haihong, Chi Hui and Xia Jia. There’s also some intriguing proto-sf such as a piece from 1912 by Xu Zhuodai, as well as an incredible exercise in academic recursion: a translation into English of Lu Xun’s translation into Chinese of a Japanese translation of a story by Anna Louise Strong, showing to what degree Chinese whispers might be reasonably said to have set in.

Fei Dao, another author in Renditions, also shows up in the latest issue of Science Fiction Studies under his real name of Jia Liyuan, with a different hat on as a doctoral candidate in Chinese literature. The new SFS is a China special issue, and includes articles about utopias in Chinese fiction, Chinese SF movies, alien contact and the role played by translation in the spread of the medium, as well as non-fiction essays by Liu Cixin, Han Song and Wu Yan. In my role as a contributing editor to the Encyclopedia of Science Fiction, I was asked to be a peer reviewer on several of the papers in this issue, and I was very impressed with the level of achievement. It’s certainly very salutary, albeit rather odd, to see the amount of work on Chinese SF in English increasingly so exponentially, almost overnight.