The Silver Betrothal Anniversary (1942)

Teenage firebrand Lotta Koskimaa (Liisa Tuomi) has had enough of Deputy Judge Arvo (Pentti Saares), and deserts him on the dancefloor at her school’s spring ball after he tries to get handsy. She tries to get the local pastor to dance, and the flustered man of God orders her from the school gym. She obeys but cheekily blows him a kiss on the way out.

Arvo slinks off for a second date with trainee dentist Raili Tervola (Lea Joutseno), who happens to have met Lotta’s brother Viljo (Tapio Nurkka) while waiting for him at the restaurant. Raili, too, hectors Arvo over his womanising and leaves him to it.

The Koskimaa family slink off to the countryside for a tense semi-holiday, with Lotta fuming about her school reprimand, and her father Einar (Paavo Jännes) discovering that her behaviour has put his own appointment, as a professor of dentistry, into doubt. Meanwhile, Einar and his wife are experiencing marital difficulties, and even as the love polygon of the younger cast members resolves into a standard Finnish happy ending, they face the prospect that the elder generation is about to split up, even as the eve of their twenty-fifth anniversary approaches.

Hopeakihlajaiset is based on a script by Klaus U. Suomela, which placed second in Suomi-Filmi’s notorious New Writers competition in 1940. As regular readers will know, the winner was The Dead Man Falls in Love (1942), described on this very blog as “ a garbage fire,” so how much worse was the runner-up? I note with interest that Finnish Wikipedia doesn’t even attempt a plot synopsis, possibly because the story is all over the place.

The production manager didn’t want to make it at all, and since the author had submitted it as a play rather than a screenplay, it had to be polished up by Martti Larni before it was even camera-ready. Suomela kited his competition win into a theatrical run for the play as well as a novelisation before the film even appeared – the film’s director Wilho Ilmari had also helmed the run at Helsinki’s National Theatre a year earlier, in which Aku Korhonen played Einar. For some reason, he did not come back for the screen adaptation.

Films of the era had to make a judgement call on whether to reference the war or not – would it be gauche not to mention it, or unwise to assume it would still be ongoing by the time production was complete? Like Ilmari’s previous August Fixes Everything (1942), The Silver Betrothal Anniversary simply pretends that the war isn’t happening at all, and so there are no references to rationing or the draft. Larni’s rewrite at least gets the cast out of the studio, for several location scenes, including Lea Joutseno bursting into song on a sailboat, wringing the most out of the scenery of the Finnish summer. The marine footage, in fact, is the thing that really marks this film out eighty years later, with fantastic shots of Sörnainen harbour and sailing sequences shot off Espoo’s Vapaaniemi. One of the production stills even features the film crew setting about their lunch by the sea, while a warship in fantastic dazzle camouflage lurks sinisterly offshore.

The critics, however, still found something to moan about. After only complaining a couple of weeks earlier that August Fixes Everything was too theatrical, Olavi Vesterdahl in Iltalehti complained that The Silver Betrothal Anniversary was too, well, filmy, citing numerous cut-up techniques and sudden cutaways as disruptions to the telling of what ought to have been a simple story. Meanwhile, Salama Simonen in Uusi Suomi said the exact opposite, that the film played way too much like a stage play that happened to be on camera. The film, certainly, is nothing to write home about, particularly considering the terrible sound quality of some of the school scenes, which were shot on location rather than on a set. But while the critics might have carped about the story, some of the framing of the shots still looks arty and compelling even today.

Screenwriter Martti Larni, previously seen here adapting Over the Border for Suomi-Filmi, is a fascinating figure in Finnish literary history. Although he adapted several screenplays during the 1940s, his real reputation was founded on his biting satires, not only of Finland, but of the United States of America, most notably in The Fourth Vertebrae, about a Finnish conman who finds a ready supply of victims in the Land of the Free. Unbeknownst to Larni, the book was extensively pirated in the Soviet Union, where the authorities were so enamoured by its take-downs that it was given away free at airports. After his brief wartime career in the movies, he would spend several years in the USA, where he eventually became the editor of a Finnish-language journal in Wisconsin, Työväen Osuustoimintalehti (the Worker’s Cooperative Magazine). He also wrote several books about the Finns of North America, including The Fire of Minnesota and A Camera Tour Among the Finns of America. Almost none of his work is available in English, although his books were translated into over 20 other languages.

Wilho Ilmari hoped to make another film, The Vanishing Border, but it was stuck in production hell after the military authorities refused to allow for the filming of scenes near the front line. He sloped off back to the theatre and would not direct another film until Love is Even Quicker Than Piiroinen’s Ram (1950).

Jonathan Clements is the author of A Short History of Finland. He is watching all the Finnish films so that you don’t have to.

Money Laundering

The Chinese are building a posh, modernist museum near the grave site of the Marquis of Haihun. The nearby village has been sinisterly evacuated, the houses already fallen into ruin. The archaeological site is closed to the public, and the museum is just a hole in the ground, but we are here to visit the preservation office, where wood and lacquer items are prepared for restoration.

It’s the closest thing I have ever seen to a prison. A police station stands incongruously in the field outside. The facility itself is a squat white former factory, surrounded by a wall, razor wire and an electric fence. It boasts an inner and outer gate, as well as a guard dog. Inside there are over three hundred motion sensors that beep enthusiastically whenever you try to go out for a wee, as well as uncounted security cameras and a separate echelon of security guards.

“It’s about the gold,” says Xia Huaqing, the head restorer. “Well, sort of. The grave site is famous for all the gold that was found there, so naturally anyone with a criminal intent is going to assume that this place is piled with it. But all the gold’s in the museum.”

Instead. Mr Xia’s facility patiently hosts shelf after shelf, in room after room of lacquer objects. Endless rows of tupperware containers hold goblets, tables and bowls, suspended in a chemical solution that is apparently so toxic that we cannot be in the room with it for more than thirty minutes, even wearing protective gear. Another larger chamber holds the wooden outer slats of Liu He’s sarcophagus, which need to soak for four or five years before they can be allowed to dry… only then will they be ready for restoration.

The longest room, packed with a couple of hundred sealed Tupperware trays that each seem to contain a dozen decayed chopsticks, contains the bamboo slats of the books unearthed from Liu He’s tomb, including the Qi Analects. We are there on the day that one of the archaeologists who uncovered the tomb turns up with two super-watt lamps and a digital camera. Wearing a face mask and googles, his trouser legs wrapped in cling-film against accidental splashes, he straddles each box, trying to get a super high-definition photograph so that his people can start to translate it. I suggest that maybe these two missing chapters from the Analects are the ones that have all the jokes in, but nobody is interested.

And there are the coins, piles of bronze coins, normally the wuzhu variety, named for weighing the same as 500 grains of millet. Entirely unassuming, everyday bronze Chinese coins that you see all over the place, except the Marquis of Haihun’s tomb contained at least two million of them. Two stern-faced women sit in little aprons, wearing rubber gloves, grabbing a couple of wuzhu coins from a bucket and giving them a desultory scrape with a hard-bristled brush.

“I see you’ve got a pair of scrubbers on the job,” I say to Mr Xia.

“Oh yes,” he says, “they’re at it all day, every day. In fact, this place is so remote, and the security is so tight, that we usually just come here for a whole week, and just live inside the facility. That’s why we’ve got the little allotment.” Little vegetable patches are all over the ground, and in the most unappetising sight apart from the guard dog’s loose bowels, slices of daikon radish are stretched out all over the basketball court and the bins to dry.

It’s Christmas Eve, and so the crew are squired out to the Shangrila Hotel for a Cantonese meal, which includes a roast piglet, its eyes gouged out and replaced by Satanic glowing lamps. Christmas Day, if my memory serves me correctly, begins in a drunken haze at a karaoke bar, with the director and I murdering Ice Ice Baby while the rest of the crew look on aghast.

Jonathan Clements is the author of A Brief History of China. These events featured in Route Awakening S05E04 (2019), although mercifully not the karaoke.

ANNcast 221

On the fifth anniversary of his untimely death, I remember Zac Bertschy and his noble attempts to keep Helen McCarthy and me on-message in a gloriously rambling 2015 episode of ANNcast. anncl

“Helen McCarthy, in a hat, outrunning a giant boulder made of porn.” I finally unlock the achievement of being interviewed on an Anime News Network podcast, about the world of the Anime Encyclopedia, the misery of Dog & Scissors, and other excitements, in a feature-length rant with my co-author about the state of the industry and the unkindnesses of readers.

The Invisible Swordsman

“On top of the usual information about cast and crew, Clements provides useful historical and cultural context to the film and its setting. It’s a wonderfully informative and engaging track. Clements is becoming one of my favourite commentators, and I hope to see him get the opportunity more often.”

David Brook at Blueprint review goes looking for The Invisible Swordsman from Arrow Films.

The Ambassador’s Reception

“Among the new politicians voted into office, a stand-out was Freddy Lim Tshiong-tso, a man who might reasonably be described as the Nationalists’ worst nightmare. Born in 1976, and hence growing up with no memory of the martial law era, Lim ceased to follow the KMT party line during his school days, instead becoming an enthusiastic supporter of Taiwanese independence. He initially entered the public eye as the convenor of pro-independence rock concerts, and would eventually serve as the head of Taiwan’s branch of Amnesty International, and a key figure in the Sunflower movement.

“Throughout the late 1990s and the early years of the 21st century, he was also the lead singer of the death-metal band Chthonic, releasing a series of politically charged works, including a concept album about the 1930 Musha Incident (2005, Seediq Bale), allusions to the February 1947 unrest as an earthly manifestation of Hell (2009, Mirror of Retribution), and an album dedicated to the conflicted loyalties of indigenous soldiers serving in the WWII Japanese military (2011, Takasago Army).

“Donning a suit instead of his habitual leathers and tribal face-paint, Lim became one of the founders of the New Power Party, and proved to be enough of a diplomat to shoo away other DPP-leaning candidates in a western Taipei suburban district, where he defeated the KMT incumbent. He then aligned his New Power Party, its emblem in stark Sunflower-yellow, broadly within the ‘Green’ policies of the victorious DPP.”

– excerpted from Rebel Island, by Jonathan Clements.

And now he is Taiwan’s new envoy to the world’s most metal country, Finland.

Eurovision Shouty I-Spy 2025

Yksi, kaksi, kolme, SAUNA!” And we’re in Switzerland, the “Home of Eurovision” for this year’s festival of nutcases. We’ve already lost Belgium’s Red Sebastian, a man who at one point appeared to be straddling himself, and Azerbaijan’s unexpected falsetto beneath the Eye of Sauron. We’ve also lost singular words from Malta’s entry, after broadcasters for whom Eurovision goes out pre-watershed objected to her risqué use of the word “kant.” This being Eurovision, the audience is going to shout it out anyway wherever it should appear, so be ready for that.

This year there are a lot of pop-up violins, not all of them actually played, but waved around. Sweden is the bookies’ favourite, with a quirky song about saunas, sung by three Finns. Sweden is so smug about their chances of winning this year that their various city councils are already arguing about who should host the 2026 competition. Malmö doesn’t want it again, because of all the extra costs of policing those anti-Israel demonstrations. One thing is certain, if “Bara bada bastu” does perform as expected, then the newspapers in Helsinki on Sunday morning are going to say “FINNS WIN EUROVISION” (and Sweden has to pay for it…).

Switzerland was the site of the first ever Eurovision Song Contest in 1956, so you can expect the presenters to crow about that at least half a dozen times: shout it out every time they say “Home of Eurovision.”

Step One: you will probably need to be quite drunk. Step Two: The following sights and sounds will occur during this Saturday’s Eurovision Song Contest. Can you spot them first? Remember to shout it out. As ever, there is more than one key change, and plenty of orbital cleavage. Keep your eyes (or ears) open for any of the following. And when you notice it, SHOUT IT OUT! Points can be scored all through the contest, on and off stage, including during the voting and in the greenroom, and there are quite a few to look for in the background video, too.

  • She says “Serving”; you say “Kant!”
  • glittery eyes
  • onstage boat (this happens twice!)
  • flying paper boat
  • one violin
  • two violins!
  • three violins!!!
  • mouth glitterball
  • big sausage
  • KEY CHANGE!
  • Costume change
  • giant golden microphone
  • SPLITS!
  • singing in a sandpit
  • She’s brought her own dragon!
  • Look for the word: ZARGO
  • onstage woodwork
  • man in a mask
  • David makes a face
  • He’s upside down!
  • hands make a heart
  • wiggle dance
  • walking on humans
  • digital birds
  • lots of beans
  • they’ve all got tails!
  • lumberjacks
  • topless man
  • Dangle singing
  • pearl necklace
  • pointy shoulders
  • skirt made of dancers
  • LOOKALIKEY: Alan Davies on guitar
  • drummer’s heart train
  • he’s running on his own travelator
  • birch microphones
  • very long piano
  • onstage swimming
  • rotating monoliths
  • THREE! GOLDEN! RINGS!
  • mirror heart
  • Winking
  • Bimbling*
    ORBITAL CLEAVAGE**
    Buddha Jazz Hands***

Someone says “Jaja Dingdong!” — An oldie but a goodie, liable to crop up during the voting.

Greece awards 12 points to Cyprus / Former Yugoslavian Republic awards 12 points to

Former Yugoslavian Republic.

(*swaying one’s head from side to side in a snakey fashion)
(**ostentatious cleavage sufficient to see from a satellite in orbit, which, according to Eurovision bra consultant Tom Clancy, requires a minimum of C-cup)

(***the dancers all pile behind the singer in a line and then fling their arms out, creating a multi-limbed oriental deity-look)

“What the hell just happened…?”

Bullets and Betrayal

“Every title in the set includes some kind of extra content, and they are all very good. I found them fascinating; I particularly adored the video essay by Jonathan Clements for Carlos, especially his breakdown of the film’s title.”

Robert Ewing at The People’s Movies pokes around the extras on Arrow’s V-Cinema Essentials box set, which is loaded with heavy-hitters in the world of Japanese pop culture, including Samm Deighan, Patrick Macias, Tom Mes, Mark Schilling and a dozen others. And me. I haven’t actually got to my copy yet myself, but it looks to me like the video essays and creator interviews are easily the length of one or two whole extra movies.

As for what I said: “There are plenty of Portuguese names that are easily pronounced by a native Japanese speaker. Carlos isn’t one of them. Japanese has trouble differentiating the letters R and L, and doesn’t end naturally on a sibilant. The title KARUROSU is hence a deliberate, rather malicious tongue twister for the Japanese, accentuating its alien nature.”

Marquis Mark

We’re in Nanchang on the trail of Liu He, the grandson of the great Han emperor Wudi. Born in 92BC, when the Han empire still farmed out control of its outlying regions to subordinate kinglets, he inherited his father’s Shandong satrapy when he was still a child. Famously uncouth and uncooperative, he soon turned into a troubled, ridiculously wealthy youth, and was presumably as surprised as the next man when the sudden death of his uncle led to him being crowned emperor at the age of 19.

His reign lasted an impressively short 27 days, during which time he notched up over a thousand infractions, including refusing to weep on command at the sight of the capital, buying a chicken on the way to his uncle’s funeral, and ordering hookers at a roadside tavern. His entourage got the blame for at least some of this, but Liu He seems to have blundered, quite obliviously, into the middle of a power game way beyond him. His dead uncle had only been a year older than him, a puppet for his “chief minister”, the Machiavellian Huo Guang, who had been running things behind the scenes for over a decade; Within weeks of appointing his new boy-emperor, Huo Guang realised he was onto a loser, and asked the “Empress Dowager”, his own fifteen-year-old grand-daughter, to issue a decree that Liu He was unfit for the throne. Armed ministers threatened to stab anyone at the council meeting who disagreed, and Liu He was packed back off to the provinces, a wealthy but powerless teenager.

There it should have ended, although a few years later he was ordered to move to the Yangtze region, modern Nanchang, where he was given the new title of Marquis of Haihun. He ran things there for a couple of years, and was implicated in a new scandal when he admitted to a flunky that he really could have handled things better at court by having Huo Guang beheaded for treason before anything kicked off. For saying so, he was docked 75% of his domain, and reputedly spent a lot of time scowling towards the setting sun, calling everybody back in the capital a bunch of bastards.

When he died, he was still only 33. And that would have been the end of it, until 2011, when grave robbers were caught trying to break into a tomb in Nanchang. Archaeologists took over, eventually announcing that the tomb in question was that of the Marquis of Haihun, that it has been miraculously untouched, and that it contained all sorts of fun stuff, including a copy of Confucius’ Analects with two chapters unseen anywhere else.

But there’s something fishy about the Marquis of Haihun story. As I’m sure you have already worked out, he was a pawn in a power-game that had been going on for longer than he had been alive, expected to be a malleable figurehead while the Huo family got on with really running things. But if he was such a playboy and a wastrel, what was he doing reading Confucius? Was it just something he kept lying around to impress the builders, or was he a much more thoughtful person?

At least the Marquis of Haihun outlived his persecutor, Huo Guang. Huo predeceased him by ten years, and his intrigues soon unravelled. He was alleged to have been banging his slave master, a man who repaid the favour by banging Huo’s widow, a woman who was soon accused of having murdered the former empress in order to find a husband for her own daughter. The entire Huo clan was implicated in this scandal, and they were all dead within a couple of years. I’m just saying, why would I watch I’m a Celebrity… when this is going on? And more to the point, if your relatives and in-laws are murdering each other and shagging the staff, what’s the deal with exiling some kid just because he bought a chicken?

It’s taking forever to get permission to film in the museum, but there are all sorts of revelations awaiting, I hope.

Jonathan Clements is the author of A Brief History of China. These events featured in Route Awakening S05E04 (2019).

Project A-ko

‘Can it be a coincidence that the girls’ schoolteacher, Miss Ayumi, has a hairstyle recalling that of the magical girl Creamy Mami? Is it possible that Mari, the hulking warrior-schoolgirl, is a feminised take on Kenshiro, the titular Fist of the North Star? Is that Captain Harlock’s vessel, the Arcadia, stuck to the prow of an alien battleship? When the girls go to the cinema, are they watching a pastiche of the recent hit Harmageddon? And when they leave the cinema, do we get a momentary glance of the words “Spartan X-ko” on the marquee, referring to Spartan X, the Japanese title of Jackie Chan’s Wheels on Meals? Yes, yes, yes, yes and yes.’

Almost a year after I handed in my 12-page article on Project A-ko, the Anime Limited collectors edition of the Blu-ray that contains it is finally coming out.

Over the Border (1942)

On a visit to see her aunt on the Finnish side of the border, Eliisa Raaska (Irma Seikkula) falls for local boy Mikko Vanhala (the decidedly unboyish Joel Rinne). She would very much like to marry him, but her father (director Wilho Ilmari, sneaking into his own film) refuses to leave his home on the Soviet side, where he is clinging to the memory of his late Ingrian wife. Mikko is unaware that his mother (Emma Väänänen) has promised his hand in marriage to Helka (Senja Lehti), the daughter of the local landowner Meller (Eino Jurkka), in settlement of a debt. But Mikko has already crossed to the Soviet side to ask for Eliisa’s hand, and when she accepts, brings her to his Finnish home.

In Finland, Eliisa meets with a frosty reception, since her presence puts Mikko’s mother back into financial straits. She stomps off to her aunt’s house, while Mikko arranges a loan to pay off the debt. Her father, meanwhile, was lying when he said he would follow her to Finland. Instead, he sets fire to his house and shoots himself. Mikko finds a distraught Eliisa and persuades her to return to Finland with him before the border-crossing loophole is permanently shut down by Soviet soldiers. Their friend, the border guard Gregor (Santeri Karilo), helps them escape by shooting Ivan (Vilho Siivola), the dastardly Soviet officer who covets Eliisa for himself. As Eliisa and Mikko reach safety on the Finnish side, they hear another gunshot, as Gregor takes his own life.

Suomi-Filmi’s big release for autumn 1942 was a film that tapped right into the zeitgeist, an adaptation of Urho Karhumäki’s 1938 novel about life on the Karelian isthmus, where the locals have repeatedly found themselves branded Russian or Finnish, Finnish or Russian, depending on where politicians in distant capitals are drawing lines on a map. With a mordant, contemporary topic and a score by Uuno Klami, Over the Border was Finland’s entry in that year’s “Venice Film Olympics”, where it won a minor medal, which the press regarded as something of a consolation prize.

Over the Border was a deep, vivid and psychologically believable portrayal of humanity,” said the film critic of Uusi Suomi. “There was a real sense of the border in the air.” Meanwhile, Olavi Vesterdahl in Aamulehti thought it was a bit slow and lacking in action, but conceded that it did artfully demonstrate the way in which geopolitical concerns far above the heads of two people on either side of a humble barbed wire fence might suddenly render them unable to cross it – a matter of pregnant meaning to Finns in 1942, who were busily re-taking Karelia from the Russians who had stolen it, and would shortly have to hand it all back again. Deep down in Martti Larni’s script is a repeat of the idea that also surfaced in The Activists (1939), that people were people, and that there were surely good Russians like Gregor, too, although it was heavily implied that the bad ones like Ivan were hounding them to their deaths.

It was, perhaps, too tied to the zeitgeist. Delayed from its original release in April 1942, it enjoyed a brief moment in the sun and on theatre re-runs. When the Continuation War came to an end in 1944 and everybody started tiptoeing around the Russians like they were, well, a thin-skinned super-power with a penchant for false-flag attacks and land-grabs, it was very suddenly whipped out of cinemas, and was not seen again in Finland until the post-perestroika 1990s – compare to similar fates for The Activists and The Great Wrath (1939).

Jonathan Clements is the author of A Short History of Finland. He is watching all the Finnish films so that you don’t have to.